Hasznos tudnivalók

Hasznos tudnivalók

A blogom 2020. október elején indult.

Az alap ötletem szerint elsősorban olyan, kizárólag angol anyanyelvű videókra szeretném felhívni a figyelmet egy-egy bejegyzésemben, melyek nekem is segítséget nyújtottak, vagy nyújtanak még most is, valahányszor visszanézem őket. Akár úgy, hogy egy adott témát más szemszögből világítanak meg. De akár olyan formában is, hogy kiszakítanak a hazai környezetemből, és teljesen más helyekre, élethelyzetekbe repítenek egy szempillantás alatt.

És persze azokra is gondolok, akik velem együtt folyamatosan csiszolni szeretnék a nyelvtani tudásukat. Ehhez nyújtanak majd segítséget a kizárólag angol anyanyelvű nyelvtanárok által készített You Tube kisfilmek.
Velük még a nyelvtan megértése és elsajátítása is szinte szórakozássá válhat.

technikai megjegyzés: az egyes bejegyzésekből a honlap bal felső sarkában olvasható Blangol szóra kattintva lehet visszajutni a főoldalra.

Milyen szintű nyelvtudásom legyen?

Nem titok, hogy egy erősebb, alapfokú angol nyelvtudással még valószínűleg nehezen érthetőek az általam kiválasztott videók. Viszont így is érdemes belekukkantani a szimpatikus kisfilmekbe. A videók tartalmát leírom magyarul. Illetve a kulcsszavakat is felsorolom a fordításukkal együtt minden bejegyzés végén. (Utóbbiaknál fontos megjegyezni, hogy egy-egy szó több jelentéssel is rendelkezhet. Azonban én a legtöbb esetben csak azt adom meg, amelyik épp aktuális az adott szövegben.) Ha megtetszik a képi világ, vagy a szereplők hangja, stílusa lesz esetleg szimpatikus, az már fél siker.
Hisz tulajdonképpen mi is a lényeg? Hogy valami megfogjon bennünket, és tanuljunk akár csak egy új kifejezést is.

A videók témái

Már a fentebbi bekezdésben is utaltam rá, hogy a videók között lesznek angol nyelvtant, kiejtést, szókincset fejlesztő, kisebb leckék.
Illetve olyan amerikai, brit vagy éppen kanadai, új-zélandi YouTuber-ektől származó epizódok, melyek elsősorban a mindennapi témákat járják körül, és alapvetően nem nyelvoktatás céljából készültek. Szöveghasználatukban az arany középúton haladnak. Ami azt jelenti, nem szerepelnek bennük olyan kifejezések, amelyeket egy átlag (de lelkes!) nyelvtanuló ne tudna megérteni, vagy megtanulni kis utánjárást követően. (Lásd segítségül a szótárak elérhetőségeit, lentebb.)

Akcentusok

A főbb, brit akcentusokról készített bejegyzésem: brit akcentusok
Az Ausztráliában beszélt nyelvjárásokról itt lehet olvasni.
Az új-zélandi angol akcentus a ‘Kivi’ és a ‘Magyar kultúrsokk‘ bejegyzéseimhez választott videókban hallgatható meg.
Az amerikai angol kiejtéshez néhány bejegyzés a sok közül: ‘Photoshop a XIX. században‘; ‘Bevásárlás angol nyelven’

Női, férfi témák

Én magam nő vagyok, emiatt elsősorban a női témák foglalkoztatnak.
Viszont azért bízom benne, hogy a férfiak is találnak maguknak egy-két szórakoztató bejegyezést, és megjön a kedvük akár a női témák szókincsének elsajátításához is.

Szótárak

Bár sok, külföldi nyelvtanár azt vallja, hatásosabb, ha a nyelvtanulás során úgynevezett egynyelvű szótárt használunk. (Ez azt jelenti, hogy az ismeretlen szó mellett egy angol nyelvű magyarázatot találunk. Tehát angolul írják körül a szó jelentését. Az egyik közismertebb, online elérhető egynyelvű szótár a Merriam Webster.)
Amely valóban nagyon hasznos, és sokszor nincs is más lehetőség, ha a magyar-angol nyelvű szótárak nem tartalmazzák a keresett kifejezést. Viszont ennek használatával gyakran kerülhetünk olyan helyzetbe, hogy a szótárból megkapott magyarázat további 2-3 ismeretlen szót tartalmaz. Azok jelentésére ismét rá kell keresnünk, és ez így folytatódhat mindaddig, amíg teljesen el nem veszítjük a fonalat.

Szóval ajánlom a kifejezetten tanulóknak kialakított változatát is, melyet ezen a helyen lehet elérni: Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
Több sikerélményre tehetünk szert vele.

És, ha valaki még nincs olyan szinten, hogy ezek bármelyikét eredményesen tudja használni (csak a pokolba kívánná őket), akkor nagyon hasznos a kétnyelvű, szintén online, angol-magyar sztaki vagy DictZone szótárak: sztaki; DictZone
Én a mai napig ezeket használom a legtöbbet, és elégedett vagyok velük.

Végül megadok még egy olyan webhelyet, ahol arra van lehetőség, hogy egy adott szó kiejtését meghallgathassuk többféle szövegkörnyezetben, különböző kiejtési formákban, különböző emberektől.
Ez pedig a: YouGlish

You Tube videókon az automatikus angol felirat megjelenítésének beállítása

Sok tanár javasolja (főleg az angol nyelv esetében) azt, hogy miközben hallgatunk egy idegennyelvű videót, kapcsoljuk be hozzá a feliratozást.
És hallgassuk meg újra úgy is, hogy közben olvassuk a feliratot. (Természetesen angolul mindegyiket.) Így egy idő után az agyunkban összekapcsolódik a leírt forma, és az ahhoz tartozó kiejtés.
Ez a módszer nagyon gyors és hatékony az értési képességünk fejlesztésében.

Egy kis segítség, ha valaki nem tudná, hogy lehet ezt megtenni.

A laptop-on és az asztali gépeken a videók jobb alsó részén látható egy ikon sor. Azok közül a fogaskerékre kell kattintani.

Tablet-en és okostelefonon a megnyitott videóra kell koppintani egyszer, majd a megjelenő 3 kis pontot keresni:

A kattintás után feljön egy kis ablak, többféle dolog beállításának lehetőségével. (A videó minősége, feliratozás, lejátszási sebesség.)
Az angol nyelvűeknél ki lehet választani automatikus, gépi feliratozást. (Ez egyébként nem mindig pontos. Sok dolgot félreért a gép, de a semminél természetesen több.) Néhány videónál más nyelvek is kiválaszthatóak.
Illetve a lejátszási sebesség is lassítható vagy gyorsítható ezen a helyen, a lejátszási sebesség menüpontra kattintva.

Az automatikus, gépi felirat bekapcsolására pedig van egy külön gomb is, itt:

Ekkor tehát az automatikus, gépi feliratozást kapcsoltuk be, egy kattintással.