Konyhakész szószedet

Konyhakész szószedet

Az idei év elején készült bejegyzéseim egyikében már volt szó arról, milyen apró lépések megtételével lehetséges eljutni a folyékony angol beszéd kifejlődéséig. Az Akarsz fogadalmat tenni?‘ című írásomban Rachel volt az a nyelvtanár, aki pontokba szedve vázolta fel mindennek a menetét. Természetesen nem ő találta fel a spanyolviaszt. Rajta kívül még sok, más online nyelvtanár is készített erről videót a You Tube-on. Csak számomra az ő megfogalmazásában ért célt ez a kihívás.

És ami a legjobb benne, hogy tudásszinttől függetlenül bárki elkezdheti. Nem kell hozzá szintfelmérőt írni, esetleg alapfokú tanfolyamon részt venni. Sem pedig drága könyveket beszerezni. Itt csak kitartásra és szorgalomra van szükség. Az apró sikerek pedig fenntartják majd maguktól is a motivációt a továbblépéshez. Szóval megéri belevágni, és próbára tenni önmagunkat. Persze, csak ha igazán komolyan gondoljuk.

A módszer működik, és egy egyszerű lépéssel indul. Az első pont utasítása szerint bemelegítő feladatunk a környezetünkben fellelhető tárgyak megnevezése angol nyelven.
Mivel a konyhában reggel és este valamennyien megfordulunk, legalább pár perc erejéig biztosan, így kezdhetjük akár ott is a terepszemlét. És ha az első pár tárgy nevének felidézése, esetleg megnevezése gondot okozna, akkor máris érkezik hozzá a segítség a következőkben.

Marina Mogilko orosz származású You Tuber és vállalkozó. Angoltanár végzettsége tudtommal nincs. Ellenben megszállott rajongója az angol nyelvnek már tinédzser kora óta. Szorgalmának és kitartó, következetes munkájának köszönhetően jó pár éve működteti az angol nyelvvel foglalkozó You Tube csatornáját. Egyes videóinak nézettsége az egy milliót is meghaladta, ami kiváló teljesítménynek számít.

Férjével és két, pici lányával jelenleg az USA-ban élnek. Egy napfényes családi házat bérelnek ott, a Szilícium-völgyben. Utóbbi hely gyors fejlődésének természetéről szintén Marina egyik videójából tudhattunk meg többet. (Az arról készült bejegyzésemet ide kattintva lehet elérni.)

Marina mostanában belevágott az interaktív nyelvleckék készítésébe, ami annyit tesz, hogy a szókincs gyarapítását megcélzó kisfilmjeiben láthatjuk magukat a tárgyakat is, amelyekről szó esik. Így könnyebben rögzülhet fejünkben az elnevezés. És esetünkben nagy segítséget nyújthat az induláshoz.

Íme az első, konyhakész szószedet tálalása Marina tolmácsolásában: English vocabulary in the kitchen

A lecke tartalma magyarul:

Üdvözlök mindenkit az interaktív angol sorozatunkban! Interaktív, mert a konyhában vagyunk, és itt minden egyes tárgyat végig fogunk venni, mint például fűszertartó, sütő stb.
Rámutatok egyenként az egyes eszközökre, tárgyakra, és elmondom, hogyan használjuk, és mi a pontos elnevezésük angolul. Úgyhogy, ha érdekel ez téma, és a képi anyag hozzá, akkor először is iratkozz fel a csatornámra, nyomd meg a like gombot, utána pedig indulhat is a tanulás – halljuk a bevezetőt Marina-tól.

A konyha (= kitchen) az a hely, ahol elkészítjük az ételeinket. Az amerikai otthonok egy részében létezik különálló étkező rész is. Megmutatom, nálunk hol van ez a helyiség. Én úgy voltam vele, hogy nekünk nincs rá szükségünk, és inkább gyerekszobát alakítunk ki benne – mutatja a kamerának a szobát az ajtajához érve.

A korábbi bérlőnek itt egy nagy étkezőasztala volt. Láttunk róla képeket – folytatja, miközben a gyerekszoba közepére mutat. – Ha valaki sok bulit rendez otthon, vagy gyakran fogad vendégeket, akkor természetesen érthető az elkülönített tér. Mi viszont inkább úgy döntöttünk, hogy itt alakítjuk ki az étkezőnket, a konyha részeként, ezen a kisebb területen – mutat Marina most a konyha végében látható étkezőasztalra – és ez jelenleg elég nekünk – fejezi be mondatát.

Kezdjük is akkor, ezzel a sarokkal – lép vissza a mosogatógéphez.

dishwasher mosogatógép
rack – polc a mosogatógépben, ahova az edényeket lehet pakolni
cup – pohár
utensils – evőeszközök
dishwasher detergent – mosogatógéphez mósószer
Lehet folyékony, vagy lehet ilyen csomagolt is – ahogy Marina kezében is látható. – Nekünk az utóbbi van, és berakjuk a mosogatógépbe. Segít az edények megtisztításában.
Rinse aid – Ez egy olyan termék, amit akkor ismertem meg, amikor az USA-ba jöttem. A korábbi albérletünkben a mosogatógép kiírta, hogy kevés a ’rinse aid’, töltse fel! Akkor nem értettem, mi ez az anyag, miért van rá szükség. Most már tudom, hogy az edények száradását segíti elő. Csillogóbbak lesznek. Igen, valóban segít, de azt is gondolom, valószínűleg csak azért találták ki, hogy pénzt tudjanak szerezni belőle. De persze nem tudom biztosan  – jegyzi meg mosolyogva.  – Mi is használjuk.
sink mosogató – Ahol kézzel mosogatunk.
dish soap – mosogatószer – A kézi mosogatáshoz.
tap – csap (faucet – UK) Amikor az ember sokfelé utazik, és különböző országokban jár, mindig meg kell fejtenie, hol, hogy működik a csap. Mikor először voltam itt, és vizet akartam engedni magamnak, kinyitottam ezt a kart, de nem jött víz belőle. A közvetítő épp itt volt, és mindjárt mondtam neki, hogy nincs víz. Pedig ma költözünk ide, és szükségünk lenne rá, hisz most érkeztünk Oroszországból.
A közvetítő azt mondta, próbáld ki ezt! Majd a kezét a csap mellé tartotta. És a víz azonnal megindult. Komolyan? – csodálkozott Marina. Azóta miden egyes ember, aki megfordul nálunk, kivétel nélkül megjegyzi, hogy: Marina, nincs víz a konyhában! Pedig van. Egy szenzor (érzékelő) található a csap oldalán. Így automatikusabb a folyamat. Hát nem tudom, én nem igazán szeretem. És Ti? – kérdi tőlünk, a nézőitől Marina.
juicer dzsúszkészítő – Ha valaki Törökországból nézi a videót, biztosan tudja, hogy mi ez – mutat Marina a dzsúszkészítőre, majd így folytatja – azt hiszem, a törököktől származik, náluk láttam ilyenből sokat. És Olaszországban is. Korábban narancslevet készítettünk vele. Viszont már van egy másik készülékünk, itt.
chopping board – vágódeszka – Általában ebből van több is. Külön-külön a különböző ételekhez. Egy a húsoknak, egy a kenyérnek. Utóbbié itt van a kezemben. Ez például fából van.
paper towel – papírtörlő – Nagyon hasznos, szalvéta helyett is használható. Ez egy olyan dolog, ami nem hiányozhat egy konyhából sem.
egg cooker – tojásfőző – Ez a berendezés teljesen megváltoztatta az életemet – mutat Marina a tojásfőző berendezésére. 10 dollárba került. Szóval ahelyett, hogy főznénk majd forralnánk a tojásokat, a megszokott módszer szerint, egy lábasban, csak ide kell tenni – mutatja -, majd belerakni egy kis vizet. Automatikusan indul, és végez is magától. Egy hang jelzi, amikor jók a tojások. Mióta megvan, csak ezt használjuk. Már nem főzzük többet a tojást a megszokott módon.
kettle vízforraló
water dispenser – víz adagoló – (hűti és fűti is a tárolt vizet) Egy újabb dolog, ami megkönnyíti az életet, ez a készülék. Havonta 6 dollárért béreljük. Forró vizet is adagol, és azóta nem használjuk a vízforralónkat. Pontosabban csak akkor, ha nagyobb mennyiségre van szükségünk egyszerre. Viszont, amikor csak magamnak szeretnék egy pohár teát készíteni, akkor ezt a vízadagolót használom. Hideg és forró vizet is tud adni.
fridge – hűtő – Itt van a hűtőgépünk. Jó kupis. Ezúttal nem fogok az ételekkel foglalkozni. De ha szeretnétek, készíthetünk egy külön videót az ételekről is.
freezer mélyhűtő – Itt minden fagyott – majd kivesz belőle egy fagyisdobozt, és megjegyzi, az az egyik legfinomabb fagylalt az USA-ban. Csokoládés.
cupboard – konyhaszekrény – Itt tároljuk azokat az ételeket, amelyeket nem kell hűteni. Néhány héttel ezelőtt rendet tettem itt, de már nem nagyon látszik. 8 hónapja élünk ebben a házban, és honnan van ez a sok minden? Jézusom. ha-ha
pasta tészta – Itt van – mutat a szekrény jobb oldalára.
coffee – kávé – a másik oldalon,
dates – datolya – pedig a kedvenc édesség helyettesítőm – jegyzi meg Marina, majd így folytatja – Ha azon töritek a fejeteket, mi ez itt a kezemben, akkor elmondom, hogy valakitől hallottam, a szárított narancshéj elűzi a hangyákat. De tegnap jött egy-pár, és nem törődtek a narancshéjjal.
juicer – egy másik dzsúszkészítő, ami elegánsabb és profibb, mint a másik. Mindenből tud dzsúszt készíteni, a szőlőtől kezdve. Viszont nem használom, mert csak narancslevet szoktunk facsarni, arra viszont épp nem alkalmas.
toaster  kenyérpirító
coffe maker/coffee machine – kávéfőző – Nespresso a kedvencem.
blender – turmixgép – Az USA-ban sokan a ’Vitamix’ elnevezést használják erre a készülékre. Ez egy érdekes jelenség, amit szeretek felfedezni egy-egy nyelvben. Tehát néha előfordul, hogy egy márkanév átveszi az adott termék elnevezését a köznyelvben. Nem tudom, tudtátok-e, hogy a ‘Jakuzzi’ egy márkanév eredetileg. Az USA-ban ’hot tub’-nak hívjuk. Az olasz Jakuzzi testvérek kezdték el gyártani ezeket a fürdő alkalmatosságokat legelőször, és az emberek ma már ‘Jakuzzi’-nak hívják őket. Ugyanez a helyzet a ‘Vitamix’-szel is. A Vitamix a cég neve, amely turmixgépeket gyárt. A ‘Vitamix‘ egyébként 600 dollár körül van. Ez viszont 39,99 dollár volt a ’Costco’-ban (A Costco a magyar Metro-hoz hasonló áruházlánc az USA-ban).
waffle maker – gofrisütő – Ház, ezt is csak párszor használtam eddig, mert időközben rájöttem, kevesebb glutént kellene fogyasztanom.
stove – tűzhely – Lehet elektromos vagy gázzal működő. Sok állam, pontosabban város az USA-ban már tiltja a gázzal működő tűzhelyeket. Szóval nekünk elektromos van.
oven – Ez alatt pedig a sütő van. Amikor sütünk valamit, akkor óvatosnak kell lennünk a polccal/ráccsal – tray –  nehogy megégessük magunkat vele, amikor forró.
kitchen towel – konyhai törlőrongy – Nagyon hasznos.
frying pan – serpenyő – Ez a nagyobb, itt, amiben zöldségeket készítünk, és van még sokféle, más méretekben – mutat a kihúzott fiókba Marina.
saucepan – lábas – Ez itt, a kezemben.
pot – nagyobb fazék, ami Marina konyhájában épp a tűzhelyen látható.
spice rack – fűszertartó – Az egyik barátomtól kaptam ajándékba. Ő itt lakott a Szilícium-völgyben, és a ‘Stanford‘ egyetemre járt. Most viszont már Párizsban él. Mielőtt elköltözött innen, sok mindenét nekem adta.
Van rajta jó pár fűszer.
supplements étrend-kiegészítők – Egy tipikus amerikai otthonban mindig van külön hely az étrend-kiegészítőknek. Az amerikaiak szeretik az étrend-kiegészítőket. Amikor először jöttem az USA-ba, ez is feltűnt, hogy bárhova mentem, minden házban volt egy külön polc az étrend-kiegészítőknek. Nagyon érdekes, hogy az emberek itt törődnek magukkal, és vitaminokat szednek. Én is elkezdtem, és jobban érzem magam.

Nézzünk néhány kisebb, hasznos tárgyat – folytatja tovább a bemutatót Marina.
grater – reszelő – A sajtot lehet vele lereszelni.
measuring cup – mérőedényke – Ez is egy nagyon jó módja a nyelvtanulásnak. Emlékszem, amikor még Oroszországban éltem, csak amerikai recepteket bújtam. Mert meg akartam ismerni az itteni kultúrát, és az ételeket, amit itt esznek az emberek. Illetve szerettem volna szavakat tanulni a sütés témakörében. Sok amerikai recept szerint ezekkel az edénykékkel mérik ki a szükséges összetevőket. Például 2 edényke liszt, egy edényke tej. Szóval ezekkel mindent ki lehet mérni.
whisk  habverő – Amikor sütünk, a tojást, a lisztet ezzel keverhetjük ki.
measuring cups – egy másik típusú mérőedényke készlet – Negyed, harmad, fél és egész méretű edényke. Nagyon hasznos.
spatula – spatula – Amikor tojást sütünk, vagy palacsintát, akkor használható ez az eszköz. A sütőedényből a tányérra kitenni vele az elkészült ételt.
peeler – zöldséghámozóMarina szerint ez egy szuper találmány. Krumpli, uborka pucolására alkalmas. Amikor a hagyományos módon, késsel pucoltam ezeket a zöldségeket – folytatja Marina – a fele burgonyát eltávolítottam a héja helyett. Miután viszont elkezdtem ezt használni, ami kb. egy dollárba kerül az IKEA-ban, profi lettem a pucolásban. Itt egy kérdés következik: tudjuk-e, mi az a colander? – kíváncsiskodik Marina.
Nézzük, hol található – lép a konyhaszekrény alsó fiókjához. Onnan kiemelve látható a tárgy. Amikor tésztát főzünk, ebbe tehetjük bele, miután megfőtt, hogy a víz kicsöpögjön belőle.

A következő eszköz elnevezése többféle is lehet, attól függően, ki honnan jön. Mikor először láttam, megkérdeztem, mire használják? – meséli Marina.
tongs – salátafogó csipesz – Amikor salátát készítünk, és van benne egy kis fejes saláta (= lettuce) – megmutatom, hogy néz ki a fejes saláta – megy a hűtőhöz, hogy kivegye onnan. Látszik, hogy a kedvencem, alig maradt belőle valami. Jézusom, már van rajta valami élőlény. Szóval, ez a saláta. És ezzel a csipesszel lehet megfogni a leveleket a salátástálban.
plate – tányér
bowl – tálka
laddle merőkanál – Ha szeretünk leveseket főzni, akkor feltétlenül szükség van rá. A kisebb merőkanalunkat az instant pot-hoz adták – veszi elő a fiókból.
instant pot – egy olyan berendezés, amiben szinte bármit el lehet készíteni. Húsokat, leveseket, zabkását. És az ahhoz kapott merőkanállal lehet kivenni belőle az ételt.
metal laddle – fém merőkanál – Nagyobb méretű. Levesekhez.
rolling pin – sodrófa – Tészták nyújtásához.
corkscrew – dugóhúzó – A borosüvegek nyitásához használjuk.

Nagyon alap, de azért elmondom, hogy az evőeszközöket hogy hívjuk angolul:
spoon – kanál
fork – villa
knife – kés
chopsticks – evőpálcikák – Ezek a csodálatos pálcikák, melyet az egyik barátom hozott Japánból. Valódi műalkotások.

Nos, itt a vége. Úgy gondolom, átfogó volt a bemutatóm. Ugyanakkor rájöttem, azért kimaradt még elég sok szó, amiről nem beszéltem. Mint például a kitchen shears (= konyhai olló). Ami valójában nem olló (scissors). Ezzel tudjuk átvágni a húst és a csontokat. Ez a része pedig itt, azt hiszem, a rákokhoz van – mutat a konyhai olló közepére.

Mivel a konyhában nagyon sok eszköz használatos, ezért még lehetne szavakat tanulni a témában. Úgyhogy, ha meghaladja a videó nézettsége az 500 ezret, akkor készítek egy másik részt is – zárja kisfilmjét az orosz háziasszony.

Comments are closed.