Rachel’s English

Rachel’s English

Rachel Smith egy New York-ból származó, amerikai nyelvtanár, aki jelenleg Philadelphia-ban él, két kisfiával és férjével.

1999 óta tanít angolt. A You Tube-on pedig 2008 óta van jelen.

Amikor tavaly, tavasszal legelőször láttam tőle egy videót, elsőre csak a hajunk hasonlósága ragadott meg. (Az övé is hosszú, sötét színű, de már vannak benne jócskán fehér szálak, amit ő sem takar el.)
Maga az angol lecke hasznos volt, mert Rachel mondott számomra új dolgokat is. Ennek ellenére nem néztem utána, milyen egyéb témákat dolgoz még fel, mert akkor még annyira nem fogott meg a stílusa.

Aztán később, a You Tube elintézte, hogy ne merüljön feledésbe teljesen. Folyamatosan dobott fel tőle újabb és újabb videókat.

Úgyhogy végül az ő csatornájára is feliratkoztam, és egy ideig folyamatosan megnéztem a heti rendszerességgel feltöltött leckéit.

Az egyik hatására például kialakítottam azt a szokást, hogy mindennap, minimum 2 percig angolul beszélek magamhoz.
Több You Tube-os angol tanár is ajánlja ezt a módszert, melynek folyamatos alkalmazásával el lehet érni a folyékony beszéd kialakulását az adott idegen nyelven. Viszont nálam egyedül Rachel ért ezzel célba. Valahogy csak neki köszönhetően tudtam úrrá lenni a lustaságomon, és belekezdeni.

Már lassan fél éve ennek, és a napi 2 perc az esetek többségében 10 percnél is több. De ami a legjobb, hogy működik a dolog, valóban.

Az elmúlt 10-11 évben, majdnem napi szinten hallgattam angol nyelvű rádiókat, műsorokat, azonban a folyékony beszédtől végig távol álltam, mindez idő alatt. (Persze nem csoda, hisz (csak) a gyakorlat teszi a mestert, és én nem gyakoroltam a beszédet, egyáltalán.) Amióta ezt a módszert elkezdtem alkalmazni, pár hét alatt kialakult ez a készségem. Igaz, élesben még nem próbáltam. (Nem találkoztam azóta idegen nyelvű emberrel.) Viszont magammal már tudok beszélgetni, ami nagy elégedettséggel tölt el.

Egyébként nem számít, milyen kicsi a szókincsünk, és mennyire tudjuk vagy nem tudjuk a helyes nyelvtant. Elkezdjük arról a szintről, amin állunk, és ha minden nap foglalkozunk vele 2 percet, folyamatos fejlődés lesz az eredménye.

És hogy miről beszéljünk magunknak, ha csak tényleg pár szót tudunk? Ehhez ad néhány támpontot Rachel, melyet nem ebben, hanem majd egy másik, későbbi bejegyzésemben fogok felfedni. (Most csak elhúztam a mézes madzagot.)

Rachel elsősorban az amerikai angol kiejtést tanítja, vagy mondhatnám úgy is, hogy vesézi ki. Ízeire szedi a szavak, mondatok hangzóit. És mivel operaénekléssel is foglalkozott, a beszéd dallamosságára szintén nagy hangsúlyt fektet.

Még nem találkoztam ennyire részletes magyarázatokkal, amelyeket tőle lehet hallani a témában. (Valójában arról sem tudtam, mielőtt megláttam volna a videóit, hogy egyáltalán létezik az angol nyelv oktatásának egy ilyen formája is.)

Sokszor kicsit unalmas, és nehéz, meg száraz. Azonban vitathatatlan a jelentősége. És valóban ajánlott vele foglalkozni, legalább minimális mértékben, ha csak egy kicsit is szeretnénk lefaragni a magyar akcentusunkból. Vagy szeretnénk jobban megérteni az amerikai beszédet.

Bemelegítésül, hogy egy kicsi betekintést kaphasson mindenki Rachel tanítási módszerébe, a következő videóját választottam ki: How to Introduce yourself – American English Pronunciation
Nem túl hosszú, és talán még követhető a magyarázata, amelyet összesen négy, rövidke mondattal kapcsolatban oszt meg velünk.
Egyébként már ebből az egy videóból is elég sokat meg lehet tudni az amerikai beszéd fő stílusjegyeiről.

A videó magyar összefoglalása:

A kisfilm legelején Rachel a los angeles-i You Tube központ előtt állva mondja el, hogy senkit sem ismer ezen a helyen, így a bent lévő emberekkel találkozva megy végig majd a bemutatkozási folyamat szemléltetésén.

‘Bemutatkozni egy embertömeg előtt, vagy akár csak egyetlen embernek is, zavarba ejtő szituáció lehet bárki számára. Főleg, ha idegen nyelven kell ezt megtenni. Ezért most átvesszük ennek a folyamatát.

Az első dolog amit a köszönés (a videóban: ‘hi‘/’hey guys‘/’hi everyone‘) után mondunk, az a nevünk.

Az összevont alakok, mint például az ‘I am‘ helyett az I’m, vagy a ‘My name is …’ helyett a ‘My name’s ….’ nagyon gyakran használt formák. Azonban sokan nem szeretik ezeket alkalmazni, mert úgy gondolják, lehet, az angol anyanyelvűeknek nem elég tiszta, vagy érthető. Viszont ez egyáltalán nem így van.

Az amerikaiak nagyon is szeretik az összevont alakot, mert gyorsabban megy a kiejtése, illetve ezáltal a hangsúlyt magára a névre tehetik, ami a lényegesebb része a mondatnak.
A beszédünk pedig ettől áramlik majd, mint egy folyó, összekötve a hangokat mindenhol. (Itt néhány bemutatkozásra látunk és hallunk példát a videóban.)

A ‘My name is ….’ összevonás nélküli forma szintén használható, természetesen. Viszont a hangsúly ebben az esetben is magára a névre esik. A ‘my’ és ‘is’ részek hangsúlytalanok maradnak. Ezeket rövidebben, gyorsabban, halkabban, illetve nem olyan magas hangfekvésben ejtjük. Nincs jelentőségük. Nem ezek a fontosak a mondandónkban.
Hanem a ‘name’ szó mint főnév. Illetve maga a személynév.

Ha minden szótagot azonos hosszúsággal, hangerővel, és hangmagasságban ejtenénk, akkor elvesztenénk az amerikai akcentus jellegzetességét, ami valójában a hangsúlyos és hangsúlytalan szótagok váltakozásán alapszik.

A ‘My name’s ….’ összevont alakot is használhatjuk. Ebben az esetben a hangsúly egyrészt szintén a ‘name’ szóra esik, mint főnévre, másrészt a tényleges névre, ami egy kicsivel még hangsúlyosabb. Rachel nevében azon belül is az első szótagra.’ (Illetve a további példákban hallható, hogy a keresztnevek első szótagját nyomják meg minden esetben.)

‘A bemutatkozási folyamatban ezután általában az a rész következik, amikor elmondjuk, honnan jöttünk. Ha üzleti ügyről van szó, akkor a cégünk, egyéb szituációkban pedig a szülővárosunk, jelenlegi lakhelyünk nevét.

Az angolban ezt a ‘from’ szóval fejezzük, ki, amely egy hangsúlytalan szó. Így ezt is röviden és halkabban ejtjük. A lényeg ismét a hely vagy cég nevén lesz.’ (A videóban itt hallhatóak erre a példák, az ‘I’m from ….’ összevont alakkal indítva a mondat elejét. Az utolsó példánál egy cégnév is elhangzik a városnevek után.)

Ezt követően Rachel megjegyzi, van egy érdekes pillanat, amikor két „szereplő”, Todd és Brian bemutatkoznak egymásnak, és Brian így kérdez vissza: ‘tsup?‘ (cáp?)

Legalábbis így hallani. (Ha nagyon nagyon koncentrálunk, hogy ezt halljuk. Rachel segít is ebben nekünk, a többszöri visszajátszással.)

‘Ez nem más, mint a ‘What’s up?‘ kiejtésbeli, rövidített változata.’ (Itt egy ajánló következik egy másik videóhoz, melyben Rachel az ehhez hasonlóan ejtett, egyéb, gyakran használt, összevont formákat mutatja be.)

‘Valószínűleg nem halljuk a ‘p’ hangot az ‘up’ szó végén.’ Viszont Rachel szája a ‘p’ hang megformálásának megfelelően áll.

A ‘p’ egy úgynevezett ‘megállító’ mássalhangzó, ami azt jelenti, hogy két részből áll az ejtése. Egyrészt záródik a szánk az elején, majd a második részben elenged.

Néha az angol anyanyelvű emberek elhagyják a második részt, tehát a hang elengedését, és így a levegő nem áramlik ki, hanem elzáródik a torkukban.
Mint például a ‘stop‘ vagy ‘nope‘ szavaknál is.

Ezt mi szintén megtehetjük természetesen, csak figyeljünk arra, hogy a szánk záródjon a hang első részének megformálásánál, majd a levegőt ne engedjük ki.

Végül a mondat, amit ezután szoktak mondani: ‘Nice to meet you!
Vagy ‘It’s good to meet you!‘ (Örülök a találkozásnak!)

A ‘nice’ vagy ‘good’ (mindegy, melyik melléknevet választjuk), valamint a ‘meet’ szavak lesznek itt hangsúlyosak. A ‘to’ és a ‘you’ viszont a hangsúlytalan. Tehát ez utóbbiakat ejtjük röviden, halkabban, és alacsonyabb hangfekvésben.’ (A ‘to’ szóban van egy úgynevezett ‘schwa’ hang. Ennek a kiejtését külön bemutatja Rachel.)

‘A ‘meet’ szó végén a ‘t’ hangot kétféleképpen ejthetjük. Az első változatnál hasonló lesz a helyzet, mint a fentebbi példánál, a ‘p’ hanggal.

A ‘t’ után egy mássalhangzó következik, emiatt a ‘t’-nél nem engedi ki a levegőt. A nyelvét nem viszi fel a szájpadlásához, hanem a torkában megállítja a levegőt.

A második változatnál pedig ‘ch‘ hangot (magyarul ‘cs’ hangot) ejt a ‘t’ és az utána következő ‘y’ összevonásával.
Ez általában megszokott, ha egy szó végén ‘t’ betű áll, és azután a ‘you’ szó következik.

A videó egy játékos bemutatkozási párbeszéddel zárul, melyben Rachel a ‘subscribers’ szó közepén hallható ‘r’ hang helyes kiejtését tanítja a neki bemutatkozó bábfigurának. Ez is egy fő jellegzetessége az amerikai angolnak, a kicsit hosszabban kitartott ‘r’ hang.

Fontosabb szavak, kifejezések:

foreign language – idegen nyelv
native speaker – angol anyanyelvű
non native speaker – nem angol anyanyelvű
contraction – összevonás
stress – hangsúly
pitch – hangmagasság
emphasis – hangsúly átvitt értelemben, kiemelés
vowel sound – magánhangzó
consonant sound – mássalhangzó
syllable – szótag
subscribers – feliratkozók egy You Tube csatornára





Comments are closed.